1944-2001
Santa motorsiklet kazasında ölmeden önce
Noel Baba mı şu?
Evet. Noel Baba.
Merhaba Noel Baba!
Din (sorunu)
David: Donald Green'in Yahudi olduğunu
söylemiştin.
Nate: Bilmiyorum. Yahudi bayramında
dükkanını kapamıştı.
David:Bize Noel kartı göndermiş,
üstünde bebek İsa'nın resmi var.
Nate: Demek Yahudi değil.
David: Biz de ona Yahudi kartlarından gönderdik.
Nate: Şimdi o bizi Yahudi sanacak.
Ruth: Brenda Yahudi mi?
Nate: Evet, sayılır.Babası Yahudi,
annesi Katolik olarak yetiştirilmiş "sanırım."Ama şimdi ikisi de ateist." Sanırım."
Ruth:Çocuklarınız nasıl yetişecek?
Nate: Daha oraya gelmedik anne.
Noel Listesi
Ruth: David? (Noel yemeği için )
David: Beni tek say.
Ruth: Ya Keith? Siz ikiniz..
David: Evet, düzenli olarak
sağlıklı, sevgi üstüne kurulu seks yapıyoruz.Bazen günde iki kez.
Ruth: Neden Noel için onu da çağırmıyorsun?
Toby: Bütün aile masanın çevresine toplanmış özel Noel önlüğünü takmış anne pişirmek için üç gün uğraştığı
yemeği sunuyor.Nerede kaldı böyle şeyler?
Claire: Bizde.Ölülerin kokusunu
ve alt katta ağlayanları da ekle işte benim hayatım.Noel yemeğini tüyler ürpertici ailemle
birlikte yemek ister misin?
Toby: Şaka mı yapıyorsun? Bayılırım.
Noel Cenazesi
David: Motosikletçi cenazesi ha?
Nate:Biliyorum, ama sakin tiplere benziyorlar.
David: Şaka mı bu? Bu işe bayıldım.
Bu adamların çok parası olur.Harley dükkanları
ya da tamirhaneleri vardır
Nate: Ve de bodrumlarında
metamfetamin laboratuvarları.
David: Hoşunuza giden bir tabut oldu mu?
Jesse's Friend: Çelikten olacak.Tabutun, motorunun benzin deposu gibi
boyanmasını istiyoruz.Mor olacak, turuncu alevler eklenecek.
Tören için birkaç kutu bira lazım bir kasa da viski.Kallavi bir Noel cenazesi olmalı.
Noel Akşamı Billy Geri Dönüyor
Brenda: Annem akşama özel bir konuğu
olabileceğini söyledi.
Nate: Pekala
Brenda: Geçmişteki özel konuklara benziyorsa 24 yaşında Venezüellalı bir havuz
temizleyicisidir. İngilizce bilmez ama yatakta aletini konuşturur.
Brenda's Mom: Özel bir konuğumuz olduğunu söylemiştim.
Brenda: Sadece onu...
Brenda's Mom: Deli kardeşini beklemiyordun. Tabii.
Billy: Merak etme bana Doğu kıyısını aydınlatmaya
yetecek kadar elektrik verdiler.Şaka şaka. Özür dilerim Bren.
Noel Yemeği
Brenda : Annen benden hep nefret edecek.
Claire: Çünkü sen onun yavrusunu
elinden almaya çalışan bir kadınsın.
Brenda:Her neyse.Toby iyi birine benziyor.
Claire: Evet, Toby çok iyi.
Brenda: Senin tipin değil ha?
Claire:Dengesiz bir psikopat mı?
Hayır, galiba değil.Billy bana bir keresinde dedi ki delilerle yaşamaya öyle alışmış ki kendini Pinokyo sanan biriyle aynı odayı paylaşınca adamın ''Pinoçyo'' demesinden başka bir şeyi yadırgamaz olmuş.
Brenda: Demek Billy'yle konuşuyorsun?
Claire:Evet, çoğunlukla mesaj yazıyoruz.
Birikeç'in Notu:
Claire: Billy bana bir keresinde dedi ki delilerle yaşamaya öyle alışmış ki kendini Pinokyo sanan biriyle aynı odayı paylaşınca adamın ''Pinoçyo'' demesinden başka bir şeyi yadırgamaz olmuş.
Birikeç müzik!
Lynyrd Skynyrd-Free Bird
Lynyrd Skynyrd-Free Bird
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder