7.14.2013

Static


Paul Ronald Duncan
     1983-2005

My Brother is Dead

Paul's Mother: Onu tekrar bütün yapabilir misiniz?
İnsanların geleceği zaman için.

Federico: Bilhassa bu amaç için bize protez sağlayan şirketi aradım bile.

Paul's Mother: Onun eskiden olduğu gibi görünmesini istiyorum.
Bir birey olarak...
Öyle değil...

Federico: Çok doğal görünecek.
Söz veriyorum. Ve de tam.

Paul's Mother: Teşekkür ederim.

Paul's Sister: Ayağa kalkmasını ve yürümesini de sağlayabilir misiniz?
Onu konuşturabilir misiniz? Herkese her şeyin yolunda olduğunu ölmenin sorun olmadığını
söyletebilir misiniz?
Belki elinizi kafasının içine sokabilirsiniz.
"Her şey yolunda, her şey yolunda. Özgürlük. Özgürlük." dedirtirsiniz.
Paul'e o üniformayı giydirirsen ve sahte kol ve bacaklar takarsan,
her şey yolundaymış gibi göstereceksin.

Paul's Mother: Bunda ne yanlışlar var?

Paul's Sister: Gerçek değil.

Paul's Mother: Cenaze törenine gelenlere kendini
öldürdüğünü de söyleyecek misin?
İnsanların köpekleri uyutmak için kullandıkları ilaçla.

***

Woman:  Sarhoş gibi görünüyorsun.

Claire:  Değilim.

Woman: Bu sabah masanda uyuyakaldın Claire.
İki kez. Hem kokusunu da alabiliyorum.

Claire: Votka kokusu alınmaz.

***

Claire: Bana anahtarlarımı ver.

Ted: Nereye gitmek istiyorsun.

Claire: Ted.

Ted: Bu halde araba kullanmana izin vermeyeceğim.
Ne?

Claire: Hiçbir şey. Adı Ted olan biriyle çıkacağımı hiç düşünmezdim.
70'lerin adı bu.

Ted: Komik.

Claire: Seni burada istemiyorum.
Senden hoşlanmıyorum bile.
Sen faşist, Cumhuriyetçi bir pisliksin.
Başta senden hoşlanmam bile,hayatımın içine ettiğimin kanıtı.

Ted: Anahtarlarını yarın getiririm.

***
Paul's Sister: En şanssız dönemde yaşıyoruz.

Vanessa: Bazen öyle geldiğini biliyorum.

Paul's Sister: Sürekli Internet'in olduğu bir zamanda büyüdüğümü düşünürdüm.Komünizmin çöktüğü bir
dönemde. Bir de Gap var.Oysa benim yaşadığım dönemde 11 Eylül, savaşlar var.
Her şeyin sonu.

Vanessa: Çocuğun var mı?

Paul's Sister: Hayır. Çocukları sevdiğimi düşünürdüm.

Vanessa: Zor bir zaman olduğunu biliyorum ama bu dünyada hâlâ birçok iyi şey var.
Birçok güzel şey olduğunu hissediyorum ve çocuklarımın onları göreceğine seviniyorum.
Paul's Sister: Erkek kardeşim öldü.

Vanessa: Biliyorum. Eminim iyi biriydi.

Paul's Sister: Fena değildi. Olması gereken de buydu. Herkesin olması gereken bu. Fena biri olmamak. Yok edilmeleri gerekmiyordu.

Biriktireç'in Notu: 

Claire: Neden öldün ki?
Berbat bir şey bu.
Sen gittiğinden bu yana her şey çözülüyor.

Nate: Bu doğru değil.

Claire: Bana öyle geliyor.
Seni özlüyorum.
Seni öyle çok özlüyorum ki.

Claire: Ben de seni özlüyorum.
Babam öldükten sonra sürekli sana"Babam değilsin" derdim.

Nate: Evet.

Claire: O şekilde düşünmek tam bir zaman kaybıymış.

Nate: Hayır. Onun ölümüyle baş etmenin yollarındandı sadece.
Babamı çok özlemene engel oldu.

Claire: Hayır. Seni tanıyabileceğim kadar tanıyamamama neden oldu.
Artık tamamen yoksun...

Nate: Claire.

Claire: Ne? Berbat bu.

Nate: Parazit dinlemeyi bırak.

Claire: Ne demek oluyor bu?

Nate: Hiçbir şey. Bu dünyadaki her şeyin, karanlıkta yayılıp yol almaya çalışan parazit radyo yayını gibi olduğu anlamına geliyor olmalı.
Ölüm, yaşam, her şey, tamamen parazitle yayılıyor.
Anlıyor musun?
Ama eğer paraziti çok dinlersen seni mahveder.

Claire: Sen uçuyor musun?

Nate: Aslına bakarsan evet. Epeyce uçuyorum.




Hiç yorum yok:

Yorum Gönder